英文字典中文字典


英文字典中文字典51ZiDian.com



中文字典辞典   英文字典 a   b   c   d   e   f   g   h   i   j   k   l   m   n   o   p   q   r   s   t   u   v   w   x   y   z       







请输入英文单字,中文词皆可:


请选择你想看的字典辞典:
单词字典翻译
Hoadley查看 Hoadley 在百度字典中的解释百度英翻中〔查看〕
Hoadley查看 Hoadley 在Google字典中的解释Google英翻中〔查看〕
Hoadley查看 Hoadley 在Yahoo字典中的解释Yahoo英翻中〔查看〕





安装中文字典英文字典查询工具!


中文字典英文字典工具:
选择颜色:
输入中英文单字

































































英文字典中文字典相关资料:


  • Genesis 9:12-16 NIV - And God said, “This is the sign of - Bible Gateway
    And God said, “This is the sign of the covenant I am making between me and you and every living creature with you, a covenant for all generations to come: I have set my rainbow in the clouds, and it will be the sign of the covenant between me and the earth Whenever I bring clouds over the earth and the rainbow appears in the clouds, I will remember my covenant between me and you and all
  • Bible Gateway passage: Génesis 9:12-16 - Reina-Valera 1960
    Y dijo Dios: Esta es la señal del pacto que yo establezco entre mí y vosotros y todo ser viviente que está con vosotros, por siglos perpetuos: Mi arco he puesto en las nubes, el cual será por señal del pacto entre mí y la tierra Y sucederá que cuando haga venir nubes sobre la tierra, se dejará ver entonces mi arco en las nubes Y me acordaré del pacto mío, que hay entre mí y
  • Genesis 12-16 NIV - The Call of Abram - The LORD had said - Bible Gateway
    Genesis 15:1 Or shield; your reward will be very great Genesis 15:2 The meaning of the Hebrew for this phrase is uncertain Genesis 15:5 Or seed Genesis 15:18 Or river Genesis 16:11 Ishmael means God hears Genesis 16:12 Or live to the east of Genesis 16:13 Or seen the back of Genesis 16:14 Beer Lahai Roi means well of the Living One who
  • Génesis 9:16 RVR1960 - Estará el arco en las nubes, y lo - Bible Gateway
    Estará el arco en las nubes, y lo veré, y me acordaré del pacto perpetuo entre Dios y todo ser viviente, con toda carne que hay sobre la tierra
  • Genesis 9-12 NIV - God’s Covenant With Noah - Then God - Bible Gateway
    Genesis 9:27 Japheth sounds like the Hebrew for extend Genesis 10:2 Sons may mean descendants or successors or nations; also in verses 3, 4, 6, 7, 20-23, 29 and 31
  • Genesis 9:12-16 ESV - And God said, “This is the sign of - Bible Gateway
    And God said, “This is the sign of the covenant that I make between me and you and every living creature that is with you, for all future generations: I have set my bow in the cloud, and it shall be a sign of the covenant between me and the earth When I bring clouds over the earth and the bow is seen in the clouds, I will remember my covenant that is between me and you and every living
  • Genesis 9 NLT - God Confirms His Covenant - Then God - Bible Gateway
    God Confirms His Covenant - Then God blessed Noah and his sons and told them, “Be fruitful and multiply Fill the earth All the animals of the
  • Genesis 9-12 KJV - And God blessed Noah and his sons, and - Bible Gateway
    And God blessed Noah and his sons, and said unto them, Be fruitful, and multiply, and replenish the earth And the fear of you and the dread of you shall be upon every beast of the earth, and upon every fowl of the air, upon all that moveth upon the earth, and upon all the fishes of the sea; into your hand are they delivered Every moving thing that liveth shall be meat for you; even as the
  • Genesis 9 KJV - And God blessed Noah and his sons, and - Bible Gateway
    And God blessed Noah and his sons, and said unto them, Be fruitful, and multiply, and replenish the earth And the fear of you and the dread of you shall be upon every beast of the earth, and upon every fowl of the air, upon all that moveth upon the earth, and upon all the fishes of the sea; into your hand are they delivered Every moving thing that liveth shall be meat for you; even as the
  • Genesis 9 RSV - The Covenant with Noah - And God - Bible Gateway
    The Covenant with Noah - And God blessed Noah and his sons, and said to them, “Be fruitful and multiply, and fill the earth The fear of you and the dread of you shall be upon every beast of the earth, and upon every bird of the air, upon everything that creeps on the ground and all the fish of the sea; into your hand they are delivered Every moving thing that lives shall be food for you





中文字典-英文字典  2005-2009