英文字典中文字典


英文字典中文字典51ZiDian.com



中文字典辞典   英文字典 a   b   c   d   e   f   g   h   i   j   k   l   m   n   o   p   q   r   s   t   u   v   w   x   y   z       







请输入英文单字,中文词皆可:


请选择你想看的字典辞典:
单词字典翻译
highschool查看 highschool 在百度字典中的解释百度英翻中〔查看〕
highschool查看 highschool 在Google字典中的解释Google英翻中〔查看〕
highschool查看 highschool 在Yahoo字典中的解释Yahoo英翻中〔查看〕





安装中文字典英文字典查询工具!


中文字典英文字典工具:
选择颜色:
输入中英文单字

































































英文字典中文字典相关资料:


  • nouns - high school, highschool, or high-school - English . . .
    In English usage, should one use high-school, high school, or highschool? (Assume American English; I understand that the Brits call it secondary school )
  • meaning - English Language Usage Stack Exchange
    I was wondering whether alma mater refers to all the schools you have been in, or just to the one from which you received your BA, BSc, or a similar degree? For example, suppose someone has an
  • High-schooler vs. high schooler - English Language Usage Stack . . .
    I ran an NGRAM of high schooler, high-schooler, highschooler, high school student, and high-school student Click here to see the results By far the preferred nomenclature was high school student High schooler was a distant third, and high-schooler barely mapped This result was surprising given the rule of hyphenating compound adjectives, but I guess that high school without a hyphen is a
  • What to call Primary School + High School, but not College
    The description of pre-college education as "compulsory" is 1 ) rather British (as is the word "compulsory" itself, imo); and 2 ) not strictly correct in the US, since students may drop out before completing high school
  • A word phrase for the top student of the class
    Head of the class is a term that refers to the top student (s) in a class It may refer to a singular individual, or more generally to a small group of high achievers It is the perfect scope to imply that you are among the best in your class, but remains limited enough that it may not imply you're the best in the whole school
  • In school vs at school - English Language Usage Stack Exchange
    Not really, 'in school' is perhaps more common American English while 'at school' is more British but both are equally 'correct' Similarly an American would probably say 'in college' while a Brit would say 'at university' In tends to be used for institutions, so you are 'in hospital' rather than 'at hospital' but 'at home' not 'in home' - although you might be put 'in a home' It's just one
  • Whats the difference between teacher and professor?
    Professor is also a rank, and a title, in the American university system and as such, confers status on its recipients There are lots of "instructors" and "lecturers" and "graduate assistants" who teach and publish original research who would love to be called "professor " So yes, "professor" is more formal than "teacher " In any sort of professional setting, for example in asking for the
  • Im a teacher and I teach at in school OR at in a school
    @Elian - With respect to thefreedictionary, I'm a teacher and I teach students I teach at St Fidgeta's Academy I teach at a small, rural boarding school But I don't "teach school," except perhaps quite colloquially, here in the US
  • What can I call other students if I am also a student?
    I wonder what I can call other students, if I am also a student? For example, if I am talking to a professor, and want to mention other students just like me I know I can use "classmates" if we a
  • “Councilor” vs. “Councillor” - English Language Usage Stack . . .
    First, councilor and councillor are exactly the same word under two variant spellings, just like the names John and Jon Second, it is not true that councilor “is the US spelling” In point of fact, councillor is fully twice as common in print in the United States as councilor is according to this Google n-gram: Across the broader anglosphere at large, the longer spelling dominates the





中文字典-英文字典  2005-2009