英文字典中文字典


英文字典中文字典51ZiDian.com



中文字典辞典   英文字典 a   b   c   d   e   f   g   h   i   j   k   l   m   n   o   p   q   r   s   t   u   v   w   x   y   z       







请输入英文单字,中文词皆可:


请选择你想看的字典辞典:
单词字典翻译
hinderance查看 hinderance 在百度字典中的解释百度英翻中〔查看〕
hinderance查看 hinderance 在Google字典中的解释Google英翻中〔查看〕
hinderance查看 hinderance 在Yahoo字典中的解释Yahoo英翻中〔查看〕





安装中文字典英文字典查询工具!


中文字典英文字典工具:
选择颜色:
输入中英文单字

































































英文字典中文字典相关资料:


  • 鳴かぬなら鳴くまで待とうホトトギスって英語でなんて言うの . . .
    鳴かぬなら鳴くまで待とうホトトギスって英語でなんて言うの? ご質問ありがとうございます。 英語で表現する場合、 If the cuckoo does not sing, wait until it does 『ホトトギスが鳴かないなら、鳴くまで待とう。』 他にも少し異なるニュアンスを持たせた表現として: If the cuckoo does not sing, be patient
  • ご連絡ありがとうございましたって英語でなんて言うの? - DMM . . .
    連絡してくれてありがとうございます! Thank you for … で「〜ありがとう」と英語で伝えることができます。 例えば、Thank you for helping なら「手伝ってくれてありがとう」になります。 let me know は「私に教える」「伝える」のようなニュアンスです。
  • DMM英会話の英語 学習教材
    カテゴリー、コース別に分けられたDMM英会話の全教材とレッスンを見る。 DMM英会話の教材はご自由にお使いいただけます。レベルやトピックで検索してください。
  • 集約って英語でなんて言うの? - DMM英会話なんてuKnow?
    集約って英語でなんて言うの? よく当てはまる英語の表現は、「summarize」(サマライズ、要約する)や「aggregate」(アグリゲート、まとめる)といったフレーズです。これらは多くの情報や意見を一つにまとめ、全体の概要を把握するといった意味に使われます。 例えば、多くの人が参加する
  • 承知いたしました、って英語でなんて言うの? - DMM英会話
    1 ) I understand (承知いたしました) 「承知いたしました」は英語でI understandと訳せます。ビジネスでもっと丁寧に言いたいので、I understandの後は他のことも言わなければいけないんです。 例えば、 I understand I'll do it right away (承知いたしました。すぐにいたします)
  • 素敵な一日になりますようにって英語でなんて言うの? - DMM . . .
    素敵な一日になりますようにって英語でなんて言うの? そうですねえ、非常に頻繁に使われていますが、'Have a nice day!' (良い一日を!)で良いと思います。もう少し個 人的な挨拶として、先生の放課後の予定を聞いているのであ れば例文2と3が良いかもしれませんね。
  • こちらこそありがとうございました、って英語でなんて言うの . . .
    こちらこそありがとうございました、って英語でなんて言うの? 森田さんの書かれたものと近いですが、 こちらの言い方は、アクセントをそんなに意識しなくても、 語順から間違いなく通じます。 No The pleasure is mine いえいえ。嬉しいのは私の方です。 敢えて直訳的な訳をつけてみましたが
  • 分かりやすく教えてくれてありがとうって英語でなんて言うの . . .
    分かりやすく教えてくれてありがとうって英語でなんて言うの? 先生が英語に関する質問にわかりやすい説明をしてくれた時に感謝を表す表現です。 下記のように、1つ目の表現と3つ目の表現を合わせることもできます。 Thank you, I was easily able to understand what you told me I appreciate your simple explanations
  • 業務内容って英語でなんて言うの? - DMM英会話
    業務内容って英語でなんて言うの? 一般的にはJob description (業務内容)と言います。 Read the job description before you apply 仕事に申し込む前に業務内容を読む。 I have read the job description 業務内容を読みました。 その他に: (Job) Requirements タイトルがあって、その下にサブヘディングで (sub heading)書い
  • 「裁判官」や「検事」は英語で?裁判に関連する英語表現
    witness|証人、目撃者 続きまして、「証人者」や「目撃者」は英語では witness と言います。 I was called as a witness to testify in court 「裁判で証人として証言するために呼ばれた」 この単語も動詞としても働くので、例文を見てみましょう。





中文字典-英文字典  2005-2009