英文字典中文字典


英文字典中文字典51ZiDian.com



中文字典辞典   英文字典 a   b   c   d   e   f   g   h   i   j   k   l   m   n   o   p   q   r   s   t   u   v   w   x   y   z       







请输入英文单字,中文词皆可:


请选择你想看的字典辞典:
单词字典翻译
regards查看 regards 在百度字典中的解释百度英翻中〔查看〕
regards查看 regards 在Google字典中的解释Google英翻中〔查看〕
regards查看 regards 在Yahoo字典中的解释Yahoo英翻中〔查看〕





安装中文字典英文字典查询工具!


中文字典英文字典工具:
选择颜色:
输入中英文单字

































































英文字典中文字典相关资料:


  • word choice - Regards vs. Best regards vs. With regards - English . . .
    I use "Regards" or if appropriate for the mail, "Thanks", since email is informal as business-correspondence goes, but still more formal than personal correspondence, and that seems to strike the balance to my mind I wouldn't offer it as an attempt at a definitive answer though, as personal preference as to how one expresses oneself plays an important role)
  • Regards Regard - English Language Usage Stack Exchange
    Regards (plural noun) means the wishes that express such esteem or respect Though grammatically either noun might work, in social convention only the plural noun is normally seen It is an informal abbreviation of the phrase "with best regards" or similar phrases
  • Which is correct: with regards to, in regards with, regarding?
    8 The only correct terminologies are with regard to, in regard to, regarding, and as regards With regards to and in regards to are mere nonstandard variations
  • Difference between Warm regards and Best regards
    Warm Regards is relatively unusual, even in the more common form Warmest Regards It's probably best reserved for close friends relatives Best Regards is quite common, even in "semi-formal" emails and business letters today Though I personally wouldn't use it unless I've personally met the addressee It's also fine for personal correspondence - but some may feel it's become a bit
  • Difference in tone between Regards, Best regards, Kind regards and . . .
    However, from your list above, I most often see 'Kind Regards' and in fact I received an email with this today I'd suggest you could rank those in order of formality: Sincerely > Best Regards > Kind Regards
  • nouns - Thanks and Regards vs. Thanks and regards - English . . .
    Yes, many use that way, also in "Best Regards" But, especially if we're talking about some official formal email, I'd suggest to write according to the normal rules of orthography In that case, write them like this: " Best regards ", " Thanks and regards " or " Yours faithfully ", etc
  • Are both in regards to and regarding to correct?
    Do in regards to and regarding to imply different meanings or is it okay to use them interchangeably? Example: This mail is in regards to your inquiry This mail is regarding to your inquiry
  • When ending an email, should I use Yours faithfully or Best regards?
    Personally I find 'best regards' a little unnecessary Unlike wishes, which could be pleasant or not, regards are always positive so it seems a bit superfluous to tack 'best' on the front Does anyone know when 'best regards' came into use?
  • When did the valediction best regards come into use?
    5 Best regards seems to be quite a popular valediction used in business emails, along with variants kind regards, or just regards The spoken expression "give him my regards" would appear to be a suitable starting point for the written valediction Regards, but when did this become best regards? Has it ever existed in written letters?
  • in regards to regarding and of from - Grammar in formal email
    in regards to regarding and of from - Grammar in formal email [duplicate] Ask Question Asked 7 years, 1 month ago Modified 7 years, 1 month ago





中文字典-英文字典  2005-2009